FREE TOOL · CORPORATE STRUCTURE

Japan Corporate Suffix Decoder

Paste a Japanese company name. Identify its legal structure. Understand what that tells you about counterparty risk, governance, and disclosure obligations — before you do business with them.

Works with kanji, hiragana, katakana, romaji, or English suffixes (K.K., G.K., Y.K., etc.)
トヨタ自動車株式会社 メルカリ合同会社 Sony Corporation K.K. 楽天 G.K. 日本国際交流基金 (NPO法人)
🏢

Enter a company name above

The decoder will identify the corporate structure and explain what it means.

Quick reference: Japanese corporate structures

Suffix Romaji English Used for
株式会社Kabushiki Kaisha (K.K.)Joint stock companyMost common; SMEs to listed firms
合同会社Gōdō Kaisha (G.K.)Limited liability companyForeign subsidiaries, simpler ops
有限会社Yūgen Kaisha (Y.K.)Limited company (legacy)Pre-2006 SMEs only
合資会社Gōshi KaishaLimited partnershipFamily businesses (rare)
合名会社Gōmei KaishaGeneral partnershipVery rare; full liability
一般社団法人Ippan Shadan HōjinGeneral incorporated assn.Trade groups, prof. bodies
公益社団法人Kōeki Shadan HōjinPublic interest assn.Charity status, tax benefits
NPO法人Tokutei Hieiri Katsudō HōjinSpecified nonprofit corp.Civil society activities
Note: This tool decodes the corporate suffix only — it does not validate whether the company actually exists or is in good standing. For active counterparty due diligence, verify against the official corporate registry (法人番号公表サイト) at houjin-bangou.nta.go.jp, or commission proper KYC.