FREE TOOL · CORPORATE STRUCTURE
Japan Corporate Suffix Decoder
Paste a Japanese company name. Identify its legal structure. Understand what that tells you about counterparty risk, governance, and disclosure obligations — before you do business with them.
Works with kanji, hiragana, katakana, romaji, or English suffixes (K.K., G.K., Y.K., etc.)
トヨタ自動車株式会社
メルカリ合同会社
Sony Corporation K.K.
楽天 G.K.
日本国際交流基金 (NPO法人)
🏢
Enter a company name above
The decoder will identify the corporate structure and explain what it means.
Quick reference: Japanese corporate structures
| Suffix | Romaji | English | Used for |
|---|---|---|---|
| 株式会社 | Kabushiki Kaisha (K.K.) | Joint stock company | Most common; SMEs to listed firms |
| 合同会社 | Gōdō Kaisha (G.K.) | Limited liability company | Foreign subsidiaries, simpler ops |
| 有限会社 | Yūgen Kaisha (Y.K.) | Limited company (legacy) | Pre-2006 SMEs only |
| 合資会社 | Gōshi Kaisha | Limited partnership | Family businesses (rare) |
| 合名会社 | Gōmei Kaisha | General partnership | Very rare; full liability |
| 一般社団法人 | Ippan Shadan Hōjin | General incorporated assn. | Trade groups, prof. bodies |
| 公益社団法人 | Kōeki Shadan Hōjin | Public interest assn. | Charity status, tax benefits |
| NPO法人 | Tokutei Hieiri Katsudō Hōjin | Specified nonprofit corp. | Civil society activities |
Note: This tool decodes the corporate suffix only — it does not validate whether the company actually exists or is in good standing. For active counterparty due diligence, verify against the official corporate registry (法人番号公表サイト) at houjin-bangou.nta.go.jp, or commission proper KYC.